Chiến đấu với tin giả trong cộng đồng người gốc Việt ở Mỹ

Chiến đấu với tin giả trong cộng đồng người gốc Việt ở Mỹ

Đà Nẵng thành lập Hội Hán Nôm

Đà Nẵng thành lập Hội Hán Nôm

Meta phát triển AI nhận diện và dịch thuật đa ngôn ngữ

Meta phát triển AI nhận diện và dịch thuật đa ngôn ngữ

Dịch giả chuyển ngữ Truyện Kiều nhận giải Tác giả trẻ của Hội Nhà văn

Dịch giả chuyển ngữ Truyện Kiều nhận giải Tác giả trẻ của Hội Nhà văn

Buồn vui sinh viên thực tập trong mùa dịch

Buồn vui sinh viên thực tập trong mùa dịch

GGS Việt Nam đồng hành cùng người Việt khắp năm châu

GGS Việt Nam đồng hành cùng người Việt khắp năm châu

Bạn đang có hồ sơ, tài liệu bằng tiếng nước ngoài? Bạn đang tìm công ty dịch thuật uy tín chất lượng? Vậy Công ty Dịch thuật GGS Việt Nam chính là lựa chọn hàng đầu dành cho bạn đó!
Lỗi dịch trong cuốn Câu chuyện nghệ thuật

Lỗi dịch trong cuốn Câu chuyện nghệ thuật

Facebook xin lỗi vì 'bịa' tên ông Tập Cận Bình

Facebook xin lỗi vì 'bịa' tên ông Tập Cận Bình

Dịch thuật cũng là kiến tạo văn hóa

Dịch thuật cũng là kiến tạo văn hóa

Bùng nổ thiết bị dịch thuật bỏ túi tại Nhật Bản

Bùng nổ thiết bị dịch thuật bỏ túi tại Nhật Bản

Tuổi trẻ chung tay ứng phó với biến đổi khí hậu

Tuổi trẻ chung tay ứng phó với biến đổi khí hậu

Baidu tung công cụ dịch trí tuệ nhân tạo thách thức Google

Baidu tung công cụ dịch trí tuệ nhân tạo thách thức Google

Blade & Soul: Việt hóa phiên bản sinh nhật 1 tuổi bằng... 'Google Translate'?

Blade & Soul: Việt hóa phiên bản sinh nhật 1 tuổi bằng... 'Google Translate'?

Dịch giả thất nghiệp trong 3 năm tới vì trí tuệ nhân tạo?

Dịch giả thất nghiệp trong 3 năm tới vì trí tuệ nhân tạo?

10 ứng dụng thành công nhất của trí tuệ nhân tạo trong kinh doanh

10 ứng dụng thành công nhất của trí tuệ nhân tạo trong kinh doanh

Dịch thuật là công việc khó khăn và khó sống!

Dịch thuật là công việc khó khăn và khó sống!

'Mây, hồ, tháp' - thêm một kiệt tác của Nabokov

'Mây, hồ, tháp' - thêm một kiệt tác của Nabokov

'Mỹ nhân Nga' của Nabokov - một thách thức về văn chương và dịch thuật

'Mỹ nhân Nga' của Nabokov - một thách thức về văn chương và dịch thuật

Forbes vinh danh ứng dụng học tiếng Anh của người Việt

Forbes vinh danh ứng dụng học tiếng Anh của người Việt

Google xin lỗi vì bản dịch xúc phạm nước Nga

Google xin lỗi vì bản dịch xúc phạm nước Nga

Nhà văn Việt dự tọa đàm tại Pháp

Nhà văn Việt dự tọa đàm tại Pháp

Dịch thuật và ngụy biện

Dịch thuật và ngụy biện

Tái bản Lolita sau khi 'làm sạch 95% lỗi dịch thuật'

Tái bản Lolita sau khi 'làm sạch 95% lỗi dịch thuật'

'Giải mã' văn bia Chăm

'Giải mã' văn bia Chăm

Những công trình dịch thuật mới về văn bia, minh văn Chăm ở miền Trung giúp chuyển tải thông tin quý giá đến rộng rãi cộng đồng; từ đây, nhiều giá trị văn hóa và sử liệu Chăm hé lộ...
Người phiên dịch cho Thủ tướng Nhật ‘thêm thắt’ khiến Trung Quốc giận dữ

Người phiên dịch cho Thủ tướng Nhật ‘thêm thắt’ khiến Trung Quốc giận dữ

(TNO) Chính phủ Nhật Bản đã khiển trách một người phiên dịch vì dịch "thêm thắt" sang tiếng Anh phát ngôn của Thủ tướng Shinzo Abe về việc so sánh quan hệ Trung - Nhật như quan hệ Anh - Đức năm xưa, trước khi xảy ra Chiến tranh thế giới lần 1.
200 triệu người dùng Google Translate mỗi ngày

200 triệu người dùng Google Translate mỗi ngày

(TNO) Đại diện Google tuyên bố dịch vụ dịch văn bản trực tuyến (Google Translate) hiện có số lượng người dùng trung bình mỗi ngày là 200 triệu.
Dịch giả bàn chuyện dịch thuật

Dịch giả bàn chuyện dịch thuật

Buổi tọa đàm có chủ đề Dịch thuật trong thực tế xuất bản diễn ra vào lúc 9 giờ sáng nay (8.5) tại Trung tâm văn hóa Pháp, Hà Nội.